Entry tags:
Japanese Diary 2: Takeaway Lessons
Once upon a time, this was the classic container for British takeaway food:
Okay, not many fish-and-chip shops used the TLS, but you get the idea. Despite their impeccable ecological credentials newspapers were discouraged as containers for fish and chips from around the late '70s, as I recall - from which moment the romance went out of cod.
About 15 years ago I bought a tiffin box, also ecologically impeccable, in order to carry takeaway curries from my local Indian - a sturdy and much-used device:
As of today, sitting next to my tiffin box I have (courtesy of newly-opened Japanese restaurant Yume) my own bento box. Here it is in action this evening:
Why takeaway, you ask, when Yume has such reasonable eat-in prices? Partly because I want a bento box - and partly because I'm still not proficient with chopsticks, especially in the right-handed posture that I understand is standard in Japan even for southpaws such as myself, and want to practice in a shame-free environment.
As you will gather, learning Japanese isn't something I intend to leave a purely academic pursuit - my downfall with previous attempts at language learning. I am working my way through Kurosawa and Sailor Moon (a kind of pincer attack on the culture), and on Sunday will be attending Yume's first Japanese culture evening. I even tried my first shy arigatou gozaimasu this evening! Such temerity!
Meanwhile, I am building up my vocabulary. Apparently there has only been a word for 'green' in Japanese since WWII, before which duty was done by ao (i.e. blue). Hence green traffic lights are even now called ao rather than green (midori). Not that this should surprise me, but it's a nice example for the Saussureans.
On a less happy note, it turns out it's impossible to say the Japanese word for lion (raion) without sounding like a Westerner doing a racist impression of a Japanese person trying to say 'lion.' This could be awkward if I ever go to a Tokyo zoo.
Okay, not many fish-and-chip shops used the TLS, but you get the idea. Despite their impeccable ecological credentials newspapers were discouraged as containers for fish and chips from around the late '70s, as I recall - from which moment the romance went out of cod.
About 15 years ago I bought a tiffin box, also ecologically impeccable, in order to carry takeaway curries from my local Indian - a sturdy and much-used device:
As of today, sitting next to my tiffin box I have (courtesy of newly-opened Japanese restaurant Yume) my own bento box. Here it is in action this evening:
Why takeaway, you ask, when Yume has such reasonable eat-in prices? Partly because I want a bento box - and partly because I'm still not proficient with chopsticks, especially in the right-handed posture that I understand is standard in Japan even for southpaws such as myself, and want to practice in a shame-free environment.
As you will gather, learning Japanese isn't something I intend to leave a purely academic pursuit - my downfall with previous attempts at language learning. I am working my way through Kurosawa and Sailor Moon (a kind of pincer attack on the culture), and on Sunday will be attending Yume's first Japanese culture evening. I even tried my first shy arigatou gozaimasu this evening! Such temerity!
Meanwhile, I am building up my vocabulary. Apparently there has only been a word for 'green' in Japanese since WWII, before which duty was done by ao (i.e. blue). Hence green traffic lights are even now called ao rather than green (midori). Not that this should surprise me, but it's a nice example for the Saussureans.
On a less happy note, it turns out it's impossible to say the Japanese word for lion (raion) without sounding like a Westerner doing a racist impression of a Japanese person trying to say 'lion.' This could be awkward if I ever go to a Tokyo zoo.
no subject
A furoshiki is the cloth you wrap around the outside of the bento box (or other boxes for presents/food/souvenirs) and tie in a knot at the top to keep the lid on. They are usually rectangular and range from what we would consider ordinary cloth napkins to extremely ornate and expensive brocades. Styles of knotting range from simple to decorative to knot-forms-its-own-handle-out-of-the-cloth. The way I usually do a furoshiki: get a square or rectangular piece of cloth strong enough to support the weight of the box and large enough to wrap around the box entirely. Place the box so that one corner of cloth comes up over approximately the middle of each side of the box. Tie one pair of opposite corners together middling tightly, using a square knot. Take one of the remaining free corners and insert it under the knot so that it comes out the other side; take the other free corner and do the same. Tie another square knot on top of the first one, as tight as you can get it. You can insert a carrying strap into this and it comes undone relatively easily, but it won't really go anywhere by itself.
no subject