Entry tags:
Inappropriation
You occasionally see rows about cultural appropriation that turn on the wearing of Asian clothing, like this prom-dress story on the BBC site yesterday. Well, I can't speak about that case, because I know virtually nothing about Chinese culture or the place of that garment within it. But it occurs to me that when I post pictures of me rocking a yukata some people might be having similarly offended thoughts.
It's actually something I've thought about quite a bit. (I was already mulling over cultural appropriation before it was cool, e.g. in Four British Fantasists, a book published a full year before the founding of Tumblr.) One conclusion I've come to is that each case needs to be looked at individually. Tedious as that may seem, it kind of goes with the territory when you're talking about respect.
Here are some of the considerations.
What is the traditional role of the garment/object/style? Is it sacred or profane? Is it traditionally reserved to certain classes of people?
In the case of the yukata, it's simply a light, summer kimono. Like the kimono it's simply old-fashioned clothing, not sacred garb, although it's still worn at summer festivals and the like. From that point of view, it's no more cultural appropriation than is Japanese people wearing Western-style suits. But that comparison leads to the second possible objection, namely...
Does a European taking up that custom perpetuate a historical relationship of exploitation through slavery or colonialism with the originating culture?
In the case of Japan, there really is no such history with my own culture. (For a Brit, this is a rare treat.)
How do people in the country concerned feel about it?
This is hard to answer, and obviously I can't speak for every Japanese person, but from my own experience, reading what I can on the subject, and watching many a Youtube voxpop (e.g. this one), I have yet to encounter a single Japanese person in Japan* who has anything negative to say about Westerners wearing yukata. In fact, from my admittedly limited observation I'd say that cultural appropriation as a concept is alien to Japanese culture. Arguably, to apply the discourse of cultural appropriation to Japan is in itself a kind of cultural imperialism, but that's a rabbit hole I don't intend to go down here.
This doesn't mean that there are no ways to be offensive in Japanese culture. For a selection of ways to do that, I give you the example of Logan Paul, whose career has just ended as a result of it.
* People of Japanese descent brought up in Western countries may be a different matter.
It's actually something I've thought about quite a bit. (I was already mulling over cultural appropriation before it was cool, e.g. in Four British Fantasists, a book published a full year before the founding of Tumblr.) One conclusion I've come to is that each case needs to be looked at individually. Tedious as that may seem, it kind of goes with the territory when you're talking about respect.
Here are some of the considerations.
What is the traditional role of the garment/object/style? Is it sacred or profane? Is it traditionally reserved to certain classes of people?
In the case of the yukata, it's simply a light, summer kimono. Like the kimono it's simply old-fashioned clothing, not sacred garb, although it's still worn at summer festivals and the like. From that point of view, it's no more cultural appropriation than is Japanese people wearing Western-style suits. But that comparison leads to the second possible objection, namely...
Does a European taking up that custom perpetuate a historical relationship of exploitation through slavery or colonialism with the originating culture?
In the case of Japan, there really is no such history with my own culture. (For a Brit, this is a rare treat.)
How do people in the country concerned feel about it?
This is hard to answer, and obviously I can't speak for every Japanese person, but from my own experience, reading what I can on the subject, and watching many a Youtube voxpop (e.g. this one), I have yet to encounter a single Japanese person in Japan* who has anything negative to say about Westerners wearing yukata. In fact, from my admittedly limited observation I'd say that cultural appropriation as a concept is alien to Japanese culture. Arguably, to apply the discourse of cultural appropriation to Japan is in itself a kind of cultural imperialism, but that's a rabbit hole I don't intend to go down here.
This doesn't mean that there are no ways to be offensive in Japanese culture. For a selection of ways to do that, I give you the example of Logan Paul, whose career has just ended as a result of it.
* People of Japanese descent brought up in Western countries may be a different matter.
no subject
It makes sense to me. The appreciation/appropriation example I've used whenever I've had to explain the distinction is: if I invite non-Jewish friends to a Seder, of course I expect them to participate; they are guests and they are welcome and if they bring wine or some kind of properly kosher side dish, that's very thoughtful, and if their youngest child wants to ask the Four Questions, the kid should go for it. If they go off and next year—while still not being Jewish—decide to host a Seder of their own because they think it's just so lovely and meaningful, we are going to have words. [edit: this is a real-life example in that I have heard of it happening; it has never happened to me. I like to think this is because I do not invite people to my family Seders who are jerks.]
This doesn't mean that there are no ways to be offensive in Japanese culture. For a selection of ways to do that, I give you the example of Logan Paul, whose career has just ended as a result of it.
Yikes.
no subject
no subject