Hanko Chief!
Oct. 18th, 2015 03:38 pmMy italki friend Chiho-san from Kyushu very kindly sent me this pair of hanko or inkan (I'm not sure whether there's a difference in meaning between these words). These seals are much used by Japanese people when they need to sign their names, and mine, as you can see, come with a pouch and integral ink pad.
One of the seals simply has my name, Cathy, in katakana - i.e. Kyashi = キャシー. The other has a pair of kanji representing the sounds "ka" and "shi". Of course, there are numerous possible pairs of kanji that have those particular sounds associated with them, so I had a choice. The shortlist came down to: 佳志 (roughly, "great faith") and 果詩 ("fruit poetry"). Naturally I chose the latter.

If for some reason you wish to know much, much more about name seals, you find out here. Meanwhile, I'm very pleased with mine!
One of the seals simply has my name, Cathy, in katakana - i.e. Kyashi = キャシー. The other has a pair of kanji representing the sounds "ka" and "shi". Of course, there are numerous possible pairs of kanji that have those particular sounds associated with them, so I had a choice. The shortlist came down to: 佳志 (roughly, "great faith") and 果詩 ("fruit poetry"). Naturally I chose the latter.

If for some reason you wish to know much, much more about name seals, you find out here. Meanwhile, I'm very pleased with mine!