steepholm: (Default)
[personal profile] steepholm
Based on this morning's reading, I don't entirely trust the editor of the Arden Antony and Cleopatra. For example, he notes that "Shakespeare seems to have confused [Herod the Great] with his successor, also Herod, who ruled at the time of the birth of Christ and [was] the man responsible for the Slaughter of the Innocents". Ahem - the confusion is not Shakespeare's. Perhaps the editor is muddled by the fact that Herod died in 4BC?

Then there's this line, which Enobarbus comes out with when he and Agrippa are making fun of Lepidus and his ineffectual relations with Caesar and Antony: "They are his shards and he their beetle" (3.2.20).

Arden's note reads:

An allusion to the proverb "The beetle flies over many sweet flowers and lights in a cowshard" (Tilley, B221). Steevens and others mistakenly interpreted shards as "the wings of a beetle" owing to a misunderstanding of Mac 3.3.42, "the shard-born beetle" ("shard-borne" in F) which actually means "the beetle born out of dung". A shard is a cow-pat (OED sb2).


Now, I'd always thought of "shard" as meaning beetle wings, but of course I might have been misled by Steevens and his successors. The OED does have that sense too, but its earliest citation is 1811 - except for a bracketed citation from Johnson's Dictionary (1755), which reads, under the entry for "Shardborn": "Perhaps shard in Shakespeare may signify the sheaths of the wings of insects."

Of course, the OED's earliest citation is just that - it doesn't tell us when a sense came into use. So, what is Johnson going on here? Perhaps this is an informed guess - after all, he and Shakespeare were both Midland boys (Lichfield is just 44 miles from Stratford), and there may be some dialect word for beetle wings that they both knew, of which the OED is ignorant. He doesn't sound very certain, though: perhaps he was flailing about for a reading and, inspired by F's "borne", looking for something that keeps beetles aloft rather than something that hatches them?

Okay then, what about internal sense? The image of the lumpen Lepidus (who had to be carried out drunk a few minutes earlier) being the heavy beetle borne up by the glistening wings of Antony and Caesar makes perfect sense to me. On the other hand, though our editor doesn't mention it, the idea of beetles being born from dung does evoke thoughts of scarabs, and is just the kind of Egyptian detail Shakespeare scatters throughout the play. But I don't see how it works as a metaphor: it would require us to think of Antony and Caesar as dung, which seems a very unlikely image even for the irreverent Enobarbus. The explanation through Tilley's proverb has the same problem. For that matter, why would a beetle require more than one shard from which to be born?

In short, the editor has succeeded in robbing me of confidence in a rather striking and effective image, but failed to offer a replacement that works. Blast you, John Wilders!

Re: Flourish transfix

Date: 2013-10-05 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] steepholm.livejournal.com
I can accept the exoskeleton, armour and fragment ideas as part of the semantic penumbra of the word. I can't quite make them work together, though: is the armour broken, for example? Also, making Lepidus the beetle, and the other two his protectors, gives him a primacy that doesn't accord with the sense in the scene and throughout that he is the Empire's superfluous third wheel, useful as a peacemaker and go-between perhaps, but certainly not central to its functioning. Enobarbus foresees trouble coming through Antony's likely disregard of Octavia rather than the disappearance of Lepidus, which barely warrants a line when it happens.

It's not that Antony and Caesar are shit: it's that Lepidus's extravagant overestimation can equally be seen in the beetle's overestimation of shit.

I like this idea a lot.

Re: Flourish transfix

Date: 2013-10-05 03:39 pm (UTC)
larryhammer: floral print origami penguin, facing left (Default)
From: [personal profile] larryhammer
The armour isn't broken, but in pieces. It's put on a segment at a time.

---L.

Re: Flourish transfix

Date: 2013-10-05 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] steepholm.livejournal.com
Yes, that could work - although brokenness, or at least division, is intrinsic to the idea of a shard (etymologically cognate with "sheared", "shire", "share", etc). It would be good to see some other example of its being used in this sense: at first blush the term suggests that the armour was originally a one-piece.

Shard in the dung sense has a different root, of course, while shard in the sense of insect wings is attributed by the OED to a misunderstanding of Shakespeare (see Johnson's entry above)! But that of course is to beg the question.

Re: Flourish transfix

Date: 2013-10-06 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] ethelmay.livejournal.com
I think nightspore's second idea is right, looking at the context. The beetle in this image thinks as highly of his parent shards as Lepidus does of Caesar and Antony. It's because of them that he came to power (in the case of the beetle, to existence at all). He's their creation, their puppet.

Profile

steepholm: (Default)
steepholm

April 2025

S M T W T F S
  12 3 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags