A Domino Poem about Francis of Assisi
Nov. 12th, 2014 01:55 pmQuite a long time ago I introduced to this journal (and, as far as I am aware, to the world) a noble new verse form, in which the only rule is that every syllable has to be said twice. Considering this restriction I think an appropriate name would be "Domino Poetry", although ironically "domino" is one of many, many words that can never be included in a domino poem, consisting as it does of three consecutive dissimilar syllables.
My initial effort, “A very small amphibian is exhorted open itself to ideas, to celebrate loudly both sibilance and fish, to run the gamut of emotions, and to travel the world", sadly appears to have sparked few (actually, no) imitators. I feel it's up to me to build up a corpus of domino poetry to inspire and delight the world, so here's another example, a little more focused in its subject matter. It dramatizes the thoughts of Francis of Assisi's disapproving father regarding his son's turn to the religious life. Think of it as a cross between Robert Browning and Bob Newhart. And a game of dominoes.
Pietro di Bernardone Complains of his Son's Behaviour
Frank? Frank, Papa here. Hear me, “meek and candid”!
Did you use to stoop? Or poor men mend,
And dandy’s ease (for forfeit fit) cease?
See sense! Ensconce concern, sir!
No? Oh, murmur lullaby, by Goo-goo! Con!
Consult sultans, answer errors, assert certain tenets… it's sad.
Sadder, Assisi Papa
Purists may complain that I was lax in a couple of places, for example in letting the voiced second syllable of "errors" double up with the unvoiced first syllable of "assert". However, purists are very welcome to do better, and add to the world's store of domino poetry.
My initial effort, “A very small amphibian is exhorted open itself to ideas, to celebrate loudly both sibilance and fish, to run the gamut of emotions, and to travel the world", sadly appears to have sparked few (actually, no) imitators. I feel it's up to me to build up a corpus of domino poetry to inspire and delight the world, so here's another example, a little more focused in its subject matter. It dramatizes the thoughts of Francis of Assisi's disapproving father regarding his son's turn to the religious life. Think of it as a cross between Robert Browning and Bob Newhart. And a game of dominoes.
Pietro di Bernardone Complains of his Son's Behaviour
Frank? Frank, Papa here. Hear me, “meek and candid”!
Did you use to stoop? Or poor men mend,
And dandy’s ease (for forfeit fit) cease?
See sense! Ensconce concern, sir!
No? Oh, murmur lullaby, by Goo-goo! Con!
Consult sultans, answer errors, assert certain tenets… it's sad.
Sadder, Assisi Papa
Purists may complain that I was lax in a couple of places, for example in letting the voiced second syllable of "errors" double up with the unvoiced first syllable of "assert". However, purists are very welcome to do better, and add to the world's store of domino poetry.
(no subject)
Date: 2014-11-12 03:24 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-11-12 03:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-11-12 08:58 pm (UTC)...Is it bad that my second reaction is to wonder whether Nick Montfort could rig a plausible generator for it? (Context: one, two.)
(no subject)
Date: 2014-11-12 10:52 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-11-12 03:56 pm (UTC)2. Too great!
Gray dark arcs' sole soul now noun: today's daze.
Okay, a little Zukofskian, translated:
1: That's wonderful. If I may say so, it's the cat's meow, the top, the all.
2. Too wonderful.
It brings out how language itself can transform this dark November morning, the weak, clouded light tracking across the sky, into something dazzling.
Thus does, with the coming, already so early in the day, of night
(no subject)
Date: 2014-11-12 04:06 pm (UTC)I realized reading through just now that I'd missed a vital "it's" from the penultimate line when typing this out. Fixed now, though.
(no subject)
Date: 2014-11-12 04:16 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-11-12 04:38 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-11-12 04:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-11-12 07:54 pm (UTC)Nine
(no subject)
Date: 2014-11-12 10:47 pm (UTC)Domino and palindrome
Date: 2014-11-13 12:52 pm (UTC)Re: Domino and palindrome
Date: 2014-11-13 02:47 pm (UTC)Okay, here's a first attempt. Picture the scene. The Knave of Hearts has sneaked down to the kitchens to see if he can swipe a slice of something delicious. First he tries for a bit of cake, but the cook tells him it belongs to the King and smacks his hand away. Then he see some tarts cooling on the window sill, and goes for them instead. The dialogue goes thusly:
"Good morrow, and - oh, neat! Making the cake?"
"The King may eat, own, and--"
"Oh, more! Good."
Yes, that was fun. I'll probably try more.
(no subject)
Date: 2014-11-13 06:21 pm (UTC)Inn in Park, spark, car,
Carpet, petals else, go, go,
Know no more mourning.
(no subject)
Date: 2014-11-13 07:49 pm (UTC)domino
Date: 2014-11-13 09:43 pm (UTC)A domino falling.
This kiss I buy.
I lie to woo
you, who laughed half-
mocking, knocking single
dull life, knife through
my wry heart, part
lost, frosted, ready,
see,
to do all,
fall
at that first terse,
pat chat.
Your poor jokes broke
through prudence,
sense.
‘Sure you’re great’
said, readily
silly really - we believe
this wishful drool.
Later, fervent, spent
you choose me.
kiss
this
sick
chick
both loath
to rue
lust's thrust.
Re: domino
Date: 2014-11-13 10:11 pm (UTC)domino invades brain
Date: 2014-11-14 01:09 am (UTC)Re: domino invades brain
Date: 2014-11-14 07:50 am (UTC)(no subject)
Date: 2014-11-14 01:28 pm (UTC)http://www.cynthia3000.info/blog/p,29/
(with my fav. Der Geist aus der Flasche)
Wie ich weiss, "macht" man die Liebe nicht.
Sie weint bei einem Wachslicht im Dach.
Ach, sie waechst im Lichten, im Winde bei
Nacht. Sie wacht im weichen Bilde, im Eis
des Niemals, im Bitten: wache, wie ich. Ich
weiss, wie ich macht man die Liebe nicht.
(Ermenonville 1959)
Unica Zürn
(no subject)
Date: 2014-11-14 02:02 pm (UTC)